Okay, the user wants me to translate "lacking foresight" into Hindi. Let me think about the correct translation.
First, "lacking" in Hindi can be "की कमी" or "अभाव". "Foresight" is "दृष्टिकोण" or "आगे बाहर करना". But the phrase "lacking foresight" is an idiom, so I need to find the equivalent expression in Hindi.
I remember that "lacking foresight" is often translated as "निर्णय की कमी" or "आगे बाहर करने की कमी". Wait, maybe "निर्णय की कमी" is more about decision-making, while "आगे बाहर करने की कमी" is more about foresight. Let me check.
Alternatively, "lacking foresight" could be "अग्रदृष्टि की कमी" which directly translates to "lack of foresight". That seems accurate. Let me confirm if that's a commonly used phrase in Hindi. Yes, "अग्रदृष्टि की कमी" is a direct and appropriate translation. So the answer should be "अग्रदृष्टि की कमी".
अग्रदृष्टि की कमी
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!